고양이들의 마을은
heart★breaker이 2016년 12월 5일에
니코니코 동화에 투고한
네코무라 이로하 하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
heart★breaker의 싱글 앨범
town of cats에 수록되었다.
今日は卒業式
|
쿄-와 쇼츠교-시키
|
오늘은 졸업식
|
信じたものが消えていく
|
신지타모노가 키에테이쿠
|
믿었던 것을이 사라져가
|
さようならに興味はない
|
사요나라니 쿄-미와나이
|
작별인사에 흥미는 없어
|
|
電車を待ってると
|
덴샤오 맛테루토
|
전차를 기다리고 있었더니
|
野良猫が傍らで座る
|
노라네코가 카타와라니 스와루
|
길고양이가 곁에 앉았어
|
君も待っているの?
|
키미모 맛테이루노
|
너도 기다리고 있는거니?
|
|
情けのような眼差しで見上げて
|
나사케노 요-나 마나자시데 미아게테
|
동정어린 눈빛으로 올려다 보고는
|
猫が声を出した
|
네코가 코에오 다시타
|
고양이가 목소리를 냈어
|
|
逃げ出して
|
니게다시테
|
도망쳐나와
|
特急列車に乗って
|
톳큐-렛샤니 놋테
|
특급 열차에 타고
|
溢れ出すカラーの世界へ
|
아후레타스 카라-노 세카이에
|
흘러넘치는 컬러의 세계로
|
ねえ、何もなくてもいいんだよね
|
네에 나니모 나쿠테모 이인다요네
|
저기, 아무것도 없어도 괜찮은거지
|
すべてを投げ捨てて
|
스베테오 나게스테테
|
모든 것을 던져버리고
|
|
忘れちゃって
|
와스레챳테
|
잊어버리고
|
時を止めて
|
토키오 토메테
|
시간을 멈춰서
|
あの町にはできないことは
|
아노마치니와 데키나이코토와
|
저 마을에서 불가능한 건
|
ないんだよと
|
나인다요토
|
없다는 걸
|
知ってほしいよ
|
싯테 호시이요
|
알아줬으면 해
|
|
これは最終搭乗コールだ
|
코레와 사이슈-토-죠-코-루다
|
이건 마지막 탑승 기회야
|
|
大人のように
|
오토나노 요-니
|
어른들처럼
|
魔法を信じるのをやめた
|
마호-오 신지루노오 야메타
|
마법을 믿는 것은 그만뒀어
|
モノクロの存在
|
모노쿠로노 손자이
|
흑백의 존재
|
|
心臓の鼓動を感じられなくなって
|
신조-노 코도-오 칸지라레나쿠낫테
|
심장의 고동을 느낄 수 없게 돼서
|
嘘をついた
|
우소오 츠이타
|
거짓말을 했어
|
「そろそろ行かないと」
|
소로소로 이카나이토
|
「슬슬 가봐야 겠다」
|
|
電車がやっと来て
|
덴샤가 얏토 키테
|
전차가 드디어 와서
|
僕は立ち上がる
|
보쿠와 타치아가루
|
나는 일어서
|
声が聞こえる
|
코에가 키코에루
|
목소리가 들려
|
|
逃げ出して
|
니게다시테
|
도망쳐나와
|
特急列車に乗って
|
톳큐-렛샤니 놋테
|
특급 열차에 타고
|
溢れ出すカラーの世界へ
|
아후레타스 카라-노 세카이에
|
흘러넘치는 컬러의 세계로
|
ねえ、何もなくてもいいんだよね
|
네에 나니모 나쿠테모 이인다요네
|
저기, 아무것도 없어도 괜찮은거지
|
すべてを投げ捨てて
|
스베테오 나게스테테
|
모든 것을 던져버리고
|
|
忘れちゃって
|
와스레챳테
|
잊어버리고
|
時を止めて
|
토키오 토메테
|
시간을 멈춰서
|
あの町にはできないことは
|
아노마치니와 데키나이코토와
|
저 마을에서 불가능한 건
|
ないんだよと
|
나인다요토
|
없다는 걸
|
知ってほしいよ
|
싯테 호시이요
|
알아줬으면 해
|
|
これは最終搭乗コールだ
|
코레와 사이슈-토-죠-코-루다
|
이건 마지막 탑승 기회야
|
|
行かなくちゃ
|
이카나쿠챠
|
가지 않으면
|
ずっと子供の夢を見るのはだめだよ
|
즛토 코도모노 유메오 미루노와 다메다요
|
계속 어린 아이의 꿈을 꾸는 건 안되는 거야
|
「この世界には
|
코노 세카이니와
|
「이 세계에는
|
奇跡なんてないんだ」
|
키세키난테 나인다
|
기적 같은 건 없어」
|
といつも言われた
|
토이츠모 이와레타
|
라고 언제나 들어왔어
|
|
猫の街に信じてみたい
|
네코노 마치니 신지테미타이
|
고양이의 마을을 믿어보고 싶어
|
けど物語はもう卒業した
|
케도 모노가타리와 모-쇼츠교-시타
|
하지만 동화책은 이미 졸업했어
|
そんなノスタルジアは要らないのに
|
손나 노스타루지아와 이라나이노니
|
그런 향수는 필요없는데도
|
どうして涙があふれるの?
|
도-시테 나미다가 아후레루노
|
어째서 눈물이 흐르는 거야?
|
|
乗車券買って
|
죠-샤켄 캇테
|
승차권을 사고
|
特急列車乗っちゃって
|
톳큐-렛샤니 놋챳테
|
특급열차에 타버려서
|
溢れ出すカラーの世界へ
|
아후레다스 카라-노 세카이에
|
흘러넘치는 컬러의 세계로
|
ねえ、何もなくても大丈夫だよ
|
네에 나니모나쿠테모 다이죠부다요
|
저기, 아무것도 없어도 괜찮아
|
すべてを投げ捨てた
|
스베테오 나게스테타
|
모든 것을 던져버렸어
|
|
忘れちゃって
|
와스레챳테
|
잊어버리고
|
時を止めて
|
토키오 토메테
|
시간을 멈춰서
|
あの町にはできないことは
|
아노마치니와 데키나이코토와
|
저 마을에서 불가능한 건
|
ないんだよと
|
나인다요토
|
없다는 걸
|
わかってるんだよ
|
와캇테룬다요
|
알고 있던거야
|
僕も野良猫になっちゃった
|
보쿠모 노라네코니 낫챳타
|
나도 길고양이가 되어버렸어
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-12 19:12:33에 나무위키
고양이의 마을 문서에서 가져왔습니다.